And if not [that] We (had) strengthened you, certainly, you almost (would) have inclined to them (in) something a little.
View 80 More Translations ↓And 'had We not made thee firm [in faith], thou might have inclined to them a. little
and had We not confirmed thee, surely thou wert near to inclining unto them a very little
And had We not given thee strength, thou wouldst nearly have inclined to them a little
وَلَوۡلَاۤ أَن ثَبَّتۡنَـٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَیۡهِمۡ شَیۡءࣰا قَلِیلًا ٧٤
walawlā an thabbatnāka laqad kidtta tarkanu ilayhim shayan qalīla
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: